Keine exakte Übersetzung gefunden für الحالة الاجتماعية للأم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحالة الاجتماعية للأم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Marital status Widow (mother of three children)
    الحالة الاجتماعية أرملة (أم لثلاثة أطفال)
  • The present structure of the report of the Secretary-General on the coordination of space-related activities within the United Nations system, as revised by the Inter-Agency Meeting at its session in 2003 (see A/AC.105/791, annex III) was reviewed by the Meeting.
    استعرض الاجتماع الهيكل الحالي لتقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة، حسبما نقحه الاجتماع في دورته المعقودة في عام 2003 (انظر المرفق الثالث للوثيقة A/AC.105/791).
  • Participants of that meeting (Chairman-in-Office, Secretary General, President of the Parliamentary Assembly of both organizations) agreed, inter alia, to undertake joint efforts in addressing the root causes of terrorism, including through multicultural and inter-religious dialogue.
    ووافق المشاركون في هذا الاجتماع (الرئيس الحالي، والأمين العام، ورئيس الجمعية البرلمانية للمنظمتين)، في جملة أمور، على بذل جهود مشتركة لمعالجة الأسباب الجوهرية للإرهاب بما في ذلك الحوار المتعدد الثقافات والمشترك بين الديانات.
  • Under the present legislation on welfare assistance, single mothers with children under five years of age were not required to work, but, as a result of a lively debate in Parliament the year before, the National Assistance Act was due to be changed.
    وأردفت تقول إنه في ظل التشريع الحالي المعني بالمساعدة الاجتماعية، فإن الأمهات الوحيدات اللاتي لديهن أطفال تحت سن الخامسة لا يطلب منهن العمل، ولكن، كنتيجة لمناقشة حامية في البرلمان في السنة السابقة، أصبح من الواجب تغيير قانون المساعدة الوطنية.
  • Within the framework of its activities on resource management processes in the Bosawas biosphere reserve of Nicaragua, the LINKS programme recently launched a project to examine the importance of fishing resources for Mayagna women, especially those in socially marginalized situations (single parents, widows and older people, for example).
    وقام برنامج نظم المعارف المحلية ومعارف السكان الأصليين (لينكس) مؤخرا، في إطار أنشطته المتصلة بعمليات إدارة الموارد في محمية بوساواس للمحيط الحيوي في نيكاراغوا، بتدشين مشروع لدراسة أهمية موارد صيد الأسماك لدى نساء الماياغنا، وخاصة منهن النساء اللاتي يعشن في حالة تهميش اجتماعي (مثل الأمهات العازبات، والأرامل، والمسنات).
  • this option includes several sub-options which need further elaboration, such as: should the policy framework consist of the existing framework or should there be a new coherent declaration; should the institutional framework be the current arrangement (ECOSOC) or should there be a new institutional arrangement (within ECOSOC framework or outside UN); and should the Secretariat and meetings be in New York or another location?
    • يشمل هذا الخيار عدة خيارات فرعية تحتاج إلى مزيد من التفصيل، من قبيل: هل ينبغي أن يتكون إطار السياسة من الإطار الحالي أم هل ينبغي وضع إعلان جديد متسق؛ وهل ينبغي أن يكون الإطار المؤسسي هو الترتيب الحالي (المجلس الاقتصادي والاجتماعي) أم هل ينبغي وضع ترتيب مؤسسي جديد (داخل إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو خارج الأمم المتحدة)؛ وهل ينبغي أن توجد الأمانة وأن تعقد الاجتماعات في نيويورك أم في مكان آخر؟